( "Gente que avanza se puede matar
pero los pensamientos quedarán."
León Gieco )

 

Mis poemas:

Durante mis años de adolescencia leí varios miles de libros buscando verdad, bondad y belleza.
Algo encontré, y algo traté de aportar de mi propia cosecha...

Les regalo el último libro que escribí el año pasado:

-Laguna de San Vicente


Algunas Citas:

Son muy diversas, pero las une un mismo asombro; el de reconocer en esas palabras de otro la expresión perfecta de una idea apenas esbozada por mi subconciente.

El subconciente está tan cerca de la superficie, que puede ver por el periscopio.
(Spalding Gray)

Leamos algunas citas interesantes...


Mi relación con las letras:

Como escritor y poeta, desde hace 20 años escribo poemas, ensayos y cuentos, reunidos en varios libros, artículos y publicaciones. Ahora también escribo sitios web (sí que se escriben, por supuesto, si la web es texto puro!).

Y desde hace 30 años "devoro" con mis miopes ojos cuanto texto encuentro. Mi biblioteca "real" de más de dos mil libros (4 metros de ancho por 3 de alto, en doble fila) se complementa de maravillas con los nuevos cientos de ebooks que me comparten mis anónimos amigos con software p2p... en los breves centímetros de unos cuantos CDs.

Hace más de diez años fui editor, corrector, asistente de redacción y colaborador frecuente de la revista literaria Proa (la segunda época de la que creara Borges en los años 20) escribiendo cuentos como "La tristeza de los ángeles" y críticas literarias como "Debussy, escritor" y otros textos.


En la misma época co-fundé (y co-dirigí durante 3 años) con los poetas Ernesto Romano y Daniel Roca la Biblioteca Pública "Rafael Alberto Arrieta", de la Asociación de Libreros del Parque Rivadavia, que prestó libros en forma gratuita todos los domingos (para rabia de los mercaderes del parque Rivadavia).
Además, organizamos varios homenajes a escritores del barrio, como Arrieta, Nalé Roxlo y Fernández Moreno.

Pasada esa época juvenil de "ebullición" literaria, preferí alejarme de la esterilidad de "lo social" de las letras de salón, y quedarme con la intimidad del libro. Allí no hay cortesía que valga: o lo que estás leyendo te interesa, o cerrás el libro para siempre... y el autor pasa al index del nunca más. Me dediqué a leer y escribir. Y punto.

Traduje del inglés el clásico "El Ombú" de William Henry Hudson, a instancias de un comentario de Violeta Shinya, sobrina nieta del escritor, quien me recomendó ese libro para comenzar a interiorizarme en la obra del gran Hudson. Aún espero editor...

Fui corrector de estilo y erratas en EBILA (Editorial Bahá'í Indolatinoamericana).

Fui Secretario de Redacción de la revista ECO (Ecología y Unidad Mundial) durante 8 años; allí pude ejercer la "poda" de textos sociales y técnicos con toda discreción, es decir, discrecionalmente ("a piacere").

Publiqué en la revista artículos como "Hudson, místico de la naturaleza", "El pensamiento de Henry David Thoreau", "Bases para un gobierno mundial" y "Los animales no son máquinas".

También colaboré con un capítulo sobre gobierno mundial en el libro "El planeta subdesarrollado" del Ing. Lucio Capalbo.

Y finalmente, publiqué los libros de poemas: Música Antigua, De amores y de patrias y Laguna de San Vicente (el texto completo de este último pueden leerlo clickeando aquí). Se trata de libros de sonetos, la forma poética más difícil de la lengua castellana por sus múltiples y rígidas reglas en cuanto a métrica, rima y acentuación.